字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第一回 道士和江匪(1-7)  (第1/1页)
    转眼间,船夫的身影浮现在水面上,以凄厉的眼神凝视着钢先    「喂道士,为何要对我穷追不舍?你家主子究竟是何人?    「恕我无可奉告。」    「…这小子,还真是蛮不讲理啊!」    看着装傻的钢先,船夫一声怒吼把手伸进水里,接着一把抓住水草,奋力一甩扔了出去。    霎时间,水草顺利缠住了钢先的头部。    船夫趁钢先失去防备之际,赶紧靠了过去抓住其头部,将他压入水中。    尽管钢先奋力挣扎,却还是无法脱身。    看到这一幕的雷先赶紧上前协助。    「天平星,快放了他!」    雷先从河里捡起石头扔向船夫,对方见状後赶紧以双手护T。    钢先则趁此机会逃离对方的魔爪,接着用脚一踢,成功与对方拉开了距离。    「钢先,快用那把木剑,速战速决吧。」    「我知道…?!」    但此时船夫却潜入水中,就这样游向狭窄的水道去了。    雷先道:「糟糕,别让他给跑了!」    「看来他不仅熟悉水X,还挺了解此处的地形啊。」    话音刚落,河的上游突然传来了一阵奇怪的声响。钢先回头一看,才发现先前搭乘的船正以猛烈的气势冲了过来。而坐在船尾的不是别人,正是李秀。    「给我转过去吧!」    李秀赶紧把船桨cHa入河内,疾力摇动。沉重的船因此朝左方调转船头,朝着船夫逃跑的方向直行。    日文原文    不意に、船头が水面に现れる。钢先をじっと见つめていた。    「おい道士、なぜ俺を狙う。雇い主は谁だ?」    「それは言えないね」    「胜手なやつだ!」    とぼけた钢先に、船头は怒声を発する。そして水中に手を突っ込むと、长い水草をつかんで势いよく投げた。    それは钢先の不意を突き、头部に络みついた。船头は手缲り寄せて钢先の髪をつかみ、力任せに沈める。    钢先はもがいたが、振りほどけない。    様子を见ていた雷先が、慌てて近づく。    「天平星、これでも食らえ」    雷先は、河底から石を拾って船头に投げつけた。船头は防御のため、両手で身をかばう。钢先はすかさず逃れ、ひと蹴り浴びせて距离を开けた。    「钢先、その木剣を使え。长引くと不利だ」    「わかってるよ」    しかし、船头は水中に潜ってしまった。そして、そのまま细い水路へ泳いで行く。    「まずい、逃がすな!」    「あいつ、水路を知り尽くしているな」    钢先が舌打ちした时、河の上流の方から何かが流れてくる音が闻こえた。钢先が振り返ると、さっきまで乗っていた船が猛烈な势いで突进して来る。船尾には李秀が乗っていた。    「それっ、うまく曲がってよ!」    李秀が橹を川底に差し込んで踏ん张った。船は重々しく左に船首を向けると、船头が逃げた水路に直进した。
		
				
上一章
目录
下一章